START A PETITION 27,000,000 members: the world's largest community for good
This thread is displayed with the most recent posts first.
 November 29, 2005 6:08 AM

Daphne ! i just sent ye one!  [ send green star]
 November 29, 2005 6:03 AM

Beautifuls and handsomes

I would love to have one of each of the other language testies please. And, thanks for correcting my very poor German there, Schaft... oops, forgot how to spell your name. Forgive me please.

 [ send green star]
 November 29, 2005 5:59 AM

I gave ye a testy Martti! Broken german..

 [ send green star]
Schlaftablette November 29, 2005 5:48 AM

surprise me...  [ send green star]
 November 29, 2005 5:45 AM

I am not that skilled as Uno on graphical testies, but I´ll do my best..
anything special you want to have? Proposals?
 [ send green star]
to madmanmartti November 29, 2005 5:44 AM

den här människan är fullständigt gallen, det är förmodligen därför han står ut med mig och jag med honom...

do ya want it???

 [ send green star]
Sorry November 29, 2005 5:41 AM

'bout all that htmlishness my computer/internet/care2 hookup has been fussy lately.  [ send green star]
Schlaftie... November 29, 2005 5:40 AM

<font size="2">if you're looking for German TESTIES to be sent to you, this is, hopefully, a good starting place.<br /><br />If you're offering German language TESTIES, I'd like one please.<br /><br />You  can also make TESTIES in any language for people to request and use. We call these PREFABIOS and though they haven't been used much recently they're what this group got started with.</font><br /><br />

btw...I'll also take a TURKISH TESTY if you're offering.
 [ send green star]
 November 29, 2005 5:30 AM

German and turkish testy orders please here...
 [ send green star]
 November 29, 2005 5:28 AM

"Unsere Freundschaft ist stark und ausdauernd. Wir bilden eine gute Mannschaft."
 [ send green star]
on offer (not sure of my language skills though) July 30, 2005 2:04 AM


Puesto que el español es la lengüeta cariñosa, Diré te quiero, mi amigo, con un acento latino.


Stasera è la notte affinchè amore da fiorire e la relativa fragranza
riempia l'aria. La nostra amicizia è come un fiore dolce.

Brazilian Portuguese:

Maio nosso friendship sabe a paz e a harmonia que dura para nossa


Unsere Freundschaft ist stark und aushalten. Wir bilden eine gute Mannschaft.


De vriendschap van mei vult ons leven enkel aangezien de tulpen de de lentegebieden in Holland vullen.

 [ send green star]
I know ... July 21, 2005 7:19 AM

a tiny bit of Spanish ... uno, dos, tres ...

How's that? 

And Japanese, too ... ichi, ni, san, she, go (spelling phonetically) ...

 [ send green star]

anonymous  July 21, 2005 6:52 AM

  Merci, Merci Daphne...I it!!

Ok, who knows Italian????

 [report anonymous abuse]
Daphne... July 20, 2005 10:30 PM

...merci beaucoup. C'est tres bien.  [ send green star]
 July 20, 2005 9:58 PM

Ceux qui ont demandé des testimonials français, vérifient svp vos
testimonials maintenant. J'ai dû raccourcir l'original, mais il est
encore correct, je pensent.

N'importe qui veulent autrement ce français testimonial ? Est-ce que
je peux avoir un en français, aussi, svp ? Merci.


Those who have asked for French testimonials, please check your testimonials now. I had to shorten the original, but it is still ok, I think.

Anyone else want this French testimonial? May I have one in French, too, please? Thank you.

 [ send green star]
anonymous  July 20, 2005 5:24 AM

I would like a French, Spanish and Italian Testy (ideally) and any other language one may specialize in around here
*flag*  [report anonymous abuse]
Daphne, c'est daccord... July 20, 2005 4:49 AM

Je ne pense pas que c'est trop long, j'ai aimée. Merci beaucoup -

 [ send green star]
 July 19, 2005 10:51 PM

Il peut être trop long. S'il est, je le raccourcirai un peu... si
nécessaire. Encore, merci d'être patient avec mes capacités
linguistiques. Démuni I parlé ou écrit en français depuis 1981.  [ send green star]
 July 19, 2005 10:48 PM

Bienvenue, Liane Camille. Heureux pour vous rencontrer. Mon Français est très rouillé, ainsi j'espère que vous serez patient et aiderez peut-être même mon ignorance. Si mon Français est bien, j'essayerai de vous écrire un testimonial, aussi.


Le testy:

Les plus grandes joies dans la vie ont des amis, font l'amour,
respirent librement, et ont l'amusement. Naturellement, les Français
me disent que sachant le français, avoir la grandes nourriture et
boisson, et habiter en France s'appliquent également. Je devine que
je solderai le compte pour être partie française et connaître
quelques amis français véritablement merveilleux... comme vous.


Si ce qui précède est correct, je vous l'enverrai si vous aimez.
S'il est incorrect, corrigez-svp le pour moi. Est-il correct pour
votre testimonial ?

 [ send green star]
btw... July 19, 2005 8:28 PM

I would love a French TESTY.  [ send green star]
Sacre merde... July 19, 2005 4:25 AM

My French is pretty bad but if you don't get a FRENCH TESTY soon I will try and ecrire un pour vous. Qu'est ce que c'est le mot pour try?

Also, hopefully one of our more technically skilled members will be sending you those other TESTIES you requested.

Ca va?  [ send green star]
MON DIEU!!! July 19, 2005 4:13 AM

Je suis nouvelle ici , dans ce groupe. Si vous savez je suis de Paris et alors si c est possible je voudrais un testie en français

Je vois que Uniino parle un peu en français...hmmm...peut - être quel que un peut écrire pour moi un testie en français?

OK...I see someone would want a translation

I'm new here....I come from Paris, France and maybe someone could write me a testie in French? I see Uniino wants one in French too...I can write you a testie in French!!!

I'd like a testie in French too in return !!!



 [ send green star]
I'm going to ... April 12, 2005 5:54 AM

make you a custom testy, Morgan. 

I have ideas forming. 

 [ send green star]

 April 12, 2005 5:44 AM

 [ send green star]
What's fantastic ... April 12, 2005 5:43 AM

vacuum head?   [ send green star]
Ooooh! Mariannie ... April 12, 2005 5:43 AM

French testie PLEASE!   [ send green star]
 April 12, 2005 5:41 AM

Mon Dieu, il y en a  beaucoup des testicules..... oooppss testies, dans toutes les langues du monde!
N'est-ce pas merveilleux.. même en français ...

 [ send green star]
 April 12, 2005 5:38 AM

haha...that is fantastic!!  [ send green star]
 April 12, 2005 5:34 AM

 [ send green star]

Thanks... April 12, 2005 5:32 AM

 [ send green star]
Hmmm ... April 12, 2005 5:27 AM

I really like the "May he not burn in hell!! " part! 

 [ send green star]

Haha... April 12, 2005 4:42 AM

As confusing as ever...and I love it..!   [ send green star]
Not necesarily... April 12, 2005 4:39 AM

I wasn't saying you were not nice or nice.  [ send green star]
 April 12, 2005 4:37 AM

SOOO I´m not nice????!!!

And Ann...why afraid..?? Was I too kind....

 [ send green star]
well... April 12, 2005 4:31 AM

I wasn't saying he's nice...just the TESTY.  [ send green star]
 April 12, 2005 4:30 AM

I'm afraid he does .......   
 [ send green star]
 April 12, 2005 4:23 AM

Oh..problems with that word?? NICE!!

See..nothing happened!!

 [ send green star]
Gee ...Morgan. April 12, 2005 4:19 AM

That's so darn...dare I say it(?)...NICE! he telling the truth more or less?
 [ send green star]
 April 12, 2005 4:15 AM you use to count the "i":s in Anniina, or do you only put the key some times..?? haha..

Hmm...something like this...:

"Marty is completely insane!!! Only an equal madman can understand what´s going on in his brain. The madness has created more laughs than any other person on care2. May he not burn in hell!! " 

 [ send green star]
Hi Annniina.and Morgan April 12, 2005 4:03 AM

...ya know, much as I pretend that it doesn't matter what they say...I am curious and I would like a translation not that it matters.  [ send green star]
Ohh April 12, 2005 2:27 AM

Didn´t know that..

 [ send green star]
Morgan April 12, 2005 1:39 AM

What do yo mean 'if she understands' ? Keep in mind I grew up with swedish childrens TV.....
 [ send green star]
Marty April 12, 2005 1:35 AM

Want a translation ?  [ send green star]
Hehe April 12, 2005 1:32 AM

Have you figured out what they say....or you´re just satisfied as it is..??

Maybe Anniina can help.....if she understand..

 [ send green star]
I'd like to thank Carl and Morgan for... April 11, 2005 8:44 PM

...two new Swedish I will.

Carl and Morgan.

 [ send green star]
Uno April 10, 2005 2:58 AM

Janey sent me the one with hebrew letters and yes, they do work

 [ send green star]
I am Jonseing ... April 09, 2005 10:09 PM

for some other language testies!  Janey wrote Hebrew (I think).  Will those characters work?  Has anyone tried it? 

 [ send green star]

Schlaftie ... April 09, 2005 10:07 PM

Do you speak/write Turkish? 

Am I asking a stupid question? 

 [ send green star]

 April 05, 2005 7:24 PM

Mona! Way to rake in the TESTIES!  [ send green star]
anonymous  April 05, 2005 2:02 PM

Thank you Sappho.  Now who's next???  I know there's a few people left who haven't sent me a foreign language, "It means nothing" testy...  [report anonymous abuse]
anonymous  April 05, 2005 10:24 AM

Hey, I see a whole bunch of new translations to my "It means nothing." testy...but none of them have been sent to me.  Now I want everybody here to pick a translation, and send it...Pretty please???  [report anonymous abuse]
Anniina- April 05, 2005 5:21 AM

Your DIY gig sounds cool. Your secret stays here.  [ send green star]
Translation April 05, 2005 1:32 AM

I've tried to translate it as directly as possible, including the syntactical mistakes.

The sun is raising: do what I see? An enormous yellow creature brought forth before me. I bow my head and close my eyes but what it was to my surprise: Their big fat donkeyto willing as me kiss it.

Creature and kreatur sounds very much the same, but the meaning is slightly different. Kreatur is rarely used and it sounds kind of mysterious,like an unidentified living being taken out of a Lovecraft least in this context.

Stenge mine øyne/ close my eyes - this is a sentence that works in english but not in Norwegian. In norwegian you can close (stenger) a shop or a door, but not your eyes...

Esel = donkey å = to Does'nt make any sense when put together in one word.

 [ send green star]
Marty April 05, 2005 1:00 AM

Shhht, dont tell it to anyone, but I'm running the most unambigious art gallery in Oslo, doing everything from curating to washing floors. The pay is practically non-existent though, as it's all based on volunteering and DIY etichs. Officially I'm just a single mom paid by the goverment for being just that, a single mom. Hip Hurray for the social-democratic society of Norway..or what's left of it !!

 [ send green star]
...ohh Testy... April 04, 2005 5:31 PM

I got it Anniina and this time I didn't delete it . Ahh there's nothing like a TESTY to put the Zippety back in your Doo-Dah.  [ send green star]
Anniina April 04, 2005 5:21 PM

Please try to translate it back to me... I forgot whatever I said, too... just used a translater online...

 [ send green star]
Anniina-yes indeed ... April 04, 2005 5:18 PM

...I'm a typical blunderer. Well again. I'm going to go check on a testimonial to see if it's what I hope it is. What kind of work do you do when you're unemployed..and more importantly is the pay okay?  [ send green star]
He-he April 04, 2005 11:30 AM

Sounds like the typical blunders I regularly commit.

btw Sorry I'm a bit late in responding. Have'nt been as much online as normal the past few days. Too much work to do...and this is what they call 'to be unemployd'

 [ send green star]
oi veh...what an idiot! April 03, 2005 12:37 PM

Anniina...I got it, loved it, and then hit the delete button. Could you, would you send it one more time...please.  [ send green star]
Consider it done! April 03, 2005 11:32 AM

 [ send green star]
Aniina.. April 03, 2005 11:25 AM

...if it was any of my business I think I could answer that Sappho question...but it's not, so I won't.

Also would you, pretty please, send me MONA"s prank TESTY translated into Norwegian?
 [ send green star]
 April 03, 2005 5:00 AM

Amber/Sappho   -   What can I say, that piece of norwegian text is just INSANE...both in the way the sentences are put togheter  AND content-wise.  I wonder if you would recognize it if I tranlate it back to English? What is it btw? Sappho poetry?

Schlaftie  -     !

Janey  -  Yup, thats what I ment! Thanks...And who knows, maybe we find ourself getting all slipperty-jipper together 15 years from now. Mmmh, never say never...

   [ send green star]
Anniina~ April 03, 2005 4:26 AM

I love your metaphor of Hebrew letters!  I'll remember that.  And I wrote you that testy for your profile... is that what you meant?  You have some far-out pics in your albums.  I can tell that you're someone I would've loved to get all slipperty-jipper with about 15 years ago!

 [ send green star]
Aniinna April 02, 2005 2:12 PM

the picture thing has to wait for a while...nevermind curiosity is good!

 [ send green star]
Milissa April 02, 2005 2:11 PM

thanks for reminding me of my mistake...I am sometimes a grest fool..

If there are other testies I should translate, just call for me..maybe it will take some time, but I will do it...

 [ send green star]
 April 02, 2005 3:48 AM

Je me suis réveillé ce matin avec vous par mon côté... content vous avez écrit à votre nom sur ma main ou à moi ne se serait pas rappelé ! Bons temps..

 [ send green star]
 April 02, 2005 3:46 AM

Sola stiger: gjør hva jeg ser? Et kjempestort gult kreatur ført for meg! Jeg dukker mitt hode og stenger mine øyne men hva det var til min overraskelse: Deres stor fet eselå villing som meg kysse det.. 太陽在上升:我看甚麼?一種偉大黃色的生物前往我!我把我的頭按入水中和關閉我的眼睛但是它到的我的驚異:想要我親吻它的你的大肥胖的蠢驢 ...  [ send green star]
oh well... April 01, 2005 9:16 PM

Sic transit gloria mundi.  [ send green star]
oh Mona and Testy... April 01, 2005 9:14 PM

...just because I was testing the system doesn't mean that I don't think you should be getting those TESTIES. Anarchistic, eh?  [ send green star]
anonymous Schlaftablette March 31, 2005 2:01 PM

for the testie!!  I love seeing them all in all those different languages, and all of them say the same thing!!  But is it possible that you left off the last line???  The one that says, "In fact, Mona wrote this herself. I just translated it."  or something like that?  [report anonymous abuse]
anonymous Anniina March 31, 2005 1:51 PM

Go to the 2nd ethics question thread.  I posted something there specifically intended for you, and I'd like to know your's all about, well...ethics (Yours and mine seem to be similar, while Marty is a bit more anarchist)

 [report anonymous abuse]
 March 31, 2005 1:47 PM

I felt kind of weird having a testy from Marty because he was testing the system.

 [ send green star]
anonymous Anniina March 31, 2005 1:42 PM

Actually, I prefer it that way too...felt kind of weird having two testies from Marty right in a row, even though he was testing the system.

And hey thanks, You guys have made my day!!!

 [report anonymous abuse]
 March 31, 2005 1:37 PM

Sclaftie  -  That's the funny thing about internet, You can be in regular contact with a person for years without getting to know basic facts like that. So when are you going to put up a picture of yourself? Damnit, my curiousity is gonna kill me...

Siannan. Did'nt work cause it does'nt translate to any scandinavian language. But it translates t o french so it should be pretty easy for you to chech out it's veracity.

Milissa. I'm waiting with the scottish testie, at least until someone has posted a testie after the norwegian one I posted....ok?Or am I being...err..milky again.

Can someone do me a favour and find me a better word??????
 [ send green star]
 March 31, 2005 1:20 PM

Hi Anniina! Well my parents are from turkey. I am turkish and german.

Love it:


Ich liebe es!

 [ send green star]
Ok..... March 31, 2005 1:19 PM  [ send green star]
anonymous Siannon March 31, 2005 1:19 PM

Send me the Greek one please!!!  I like all the pretty letters they've got!   [report anonymous abuse]
Siannan March 31, 2005 1:14 PM

Maybe we can find out how accurate it is by  translating something from f.ex norwegian to english. I'll give it a try if you post the link.   [ send green star]
Greek.... March 31, 2005 1:08 PM

Hmmm.... I wonder how accurate these translations are

Αυτός ο πιστοποιητικός ήταν μέσω του θαυμάσιου οξύθυμου Al
Moany ομάδας, εδώ σε Care2.  Δεν σημαίνει τίποτα.  Στην πραγματικότητα, Η Mona το έγραψε ο ίδιος, Το μετέφρασα ακριβώς.

 [ send green star]
 March 31, 2005 1:06 PM

In Russian:

Это testimonial было aquired через al Moany
чудесной группы testy, здесь на Care2.  Оно не намеревается ничего.  В действительности, Mona себя написало его, Я как раз перевел его.

Unfortunately, the translator failed on the apparent absence of a Russian word for 'testimonial', which is pretty vital, I guess, LOL

 [ send green star]
Scottish is coming up March 31, 2005 1:01 PM

Maybe you can ask Schlaftablette to translate it into german or turkish...

Schlaftablette  Good to see you here. Did'nt know you could speak Turkish How come?
 [ send green star]
anonymous It means nothing. March 31, 2005 1:00 PM

I'm cool with anybody taking my idea for that was kind of the point to have an official "Testy, Moany Al" testy for all...and nobody knows what it says but us!  [report anonymous abuse]
anonymous YES!! March 31, 2005 12:57 PM

I want it in Scottish too!!

And in Spanish if anyone knows Spanish...

I'm not accepting any other testy's until I've got that one in 4 different languages on my profile page for at least 2 days!!!


 [report anonymous abuse]
 March 31, 2005 12:55 PM

Sen hayatimin günesisin, sen olmasan care2`nun artik hic bir anlami kalmaz. Iyiki varsin!

You are my sunshine. Care2 without you would be unbearable. Thank God you are here!

 [ send green star]
Janey March 31, 2005 12:55 PM

את פשות נהדרת

Awwww I love hebrew letters.*hearsmile* They look like the footsteps of a dancing bird inprinted in snow. I'll take it..if you want to give it to me, that is.

 [ send green star]
Help me please? March 31, 2005 12:53 PM

bana yardim edebilirmisiniz?

Könnten Sie mir helfen?

 [ send green star]
Marty March 31, 2005 12:34 PM

I've decided to hold on to a personal rule when it comes to posting the same testy to more than one person. I dont do it, unless it's a part of the prank to do it. Sorry for being so milky.

....and yes I know that 'milky' does'nt make any sense at all in this context, but I just could'nt find the word I were looking for.

Hey Milissa, What about a scottish version as well? That must be as close to a forreign language you can come while still keeping it inside the borders of the english least in my ears.
Okey then Marty, this is your chance. If you're fast you can claim the scottie one before Milissa does.He-he. Life is rough, I know.

Thes testimonial was aquired ben th' wonderful crew testy moany al, haur oan care2. it means naethin'. in fact, mona wrote it herself, Ah jist translated it.

Siannan. Thanks for the link....I still return there from time to time just to have a laugh.

 [ send green star]
Milissa March 31, 2005 11:58 AM

You're into conceptual art as well?!

Dette vitnesbyrdet ble tilegnet gjennom den fantastiske Care2 gruppa 'Testy Moany Al'. Det betyr ingenting. Faktisk så var det Mona selv som skrev det, jeg bare oversatte.

 [ send green star]
Hey Mona- March 31, 2005 10:47 AM

Can I get one too?  [ send green star]
anonymous Help me please??? March 31, 2005 9:55 AM

Could I have this in a foriegn language?  Perhaps more than one foreign language...could be very cool:

This testimonial was aquired through the wonderful group Testy Moany Al, here on Care2.  It means nothing.  In fact, Mona wrote it herself, I just translated it.


Feel free to post the translations to be picked up by anyone else who might want it...

 [report anonymous abuse]
anonymous  March 31, 2005 7:49 AM

And these mean???   [report anonymous abuse]
Just adding... March 31, 2005 6:07 AM

.את פשות נהדרת

 [ send green star]
 March 31, 2005 5:24 AM

Selam, eger cok isterseniz ben size uyduruk bir seyler yazabilirim.Hani zaten kimse benim yazdigimi anlamaz...

Oder ich schreibe euch in Deutsch. Was ihr wollt. Ich warte nur auf Bestellungen eurerseits!

I can even try latin...but I wouldn`t pay for it...

 [ send green star]
In Spanish (with a very Mexican flavor) March 29, 2005 2:55 AM

Dedicado a mi pinche amig(o/a).

Dedicated to my frickin' friend.

 [ send green star]
Oh Mona... March 28, 2005 10:59 AM

Translation: You are a sincere joy. No lie.*hearsmile*  [ send green star]
anonymous  March 28, 2005 10:07 AM

Thank you so very much...even though I had to read the whole English translation again to make any sense out of it...oh well, that's kind of the point of the whole thing now isn't it?

 [report anonymous abuse]
:D March 28, 2005 8:22 AM

I´m sorry! I´m sorry - i was out in the sun and in the snow! But now you`ve got your testy!

Hopefully i don`t scare you with my "old" English! 

 [ send green star]
anonymous  March 28, 2005 7:39 AM

I can't even translate pig Latin! 

 [report anonymous abuse]
Ilissamay... March 28, 2005 7:34 AM

Ouyay are a inceresay oyjay. Onay ielay.  [ send green star]
So Anne... March 28, 2005 7:32 AM

You can send your TESTY to Milissa, or somebody else can. Volunteers?

 [ send green star]
anonymous  March 28, 2005 7:16 AM

I like Anne's testie in plain old English!!  Can I have it???  Huh??? Please?  Maybe with one or two foreign language words in it...but not too many, my brain can't handle much more  

Bring on the Pig Latin Testies!!! 

 [report anonymous abuse]
 March 28, 2005 7:12 AM

Yup I speak other launages, I speak a lil Norwegian, German, and thats about it  for now lol...  [ send green star]
Oh boy March 28, 2005 7:09 AM

Welcome Anne. the curiosity thing  is trippy .

What do people think about translating their other (than English) TESTIES?

TMAers from around the
 [ send green star]
Just forgive me about my poor language March 28, 2005 4:20 AM

If you`ve had luck to meet ________ on your way on this planet, then you also know how it`s possible that one person can make you laugh and cry concurrently. She/he is the first rain in the springtime and the snow in May. Yes, correct - she/he can make you disturbed, damned, hectic and lost at one time without knowing it herself/himself. But she/he is also the only one who can do it on this planet!

Who was i thinking about?
 [ send green star]
 March 28, 2005 4:01 AM

Are we international or what!Good to see you here, Anne,all the way from Estonia, eh?. So tell me,what does it say?

Hmm Maybe thats what I'm supposed to NOT ask about. Forgive me, my curiousity is out of control.
 [ send green star]
ok, here it comes March 28, 2005 3:51 AM

Kui sul on olnud õnne kohata ________ oma teel sel planeedil, siis sa tead ka seda, kuidas on võimalik, et üks inimene suudab sind ühekorraga muuta õnnelikuks ja õnnetuks. Ta on justkui esimene kevadine vihm ja augustikuine äike tormise mere ääres. Just - just : ta muudab su äraspidiseks ja teeb seda täiesti teadmatult. Aga ta on ka ainuke sel planeedil, kes seda suudab!  [ send green star]
 March 27, 2005 7:29 PM

In other words Anniina I got the pure poetry one. Although to me they are all pure poetry.  [ send green star]
Hi Tamara... March 27, 2005 7:27 PM

Want a TESTY?

Carl I got our first other language TESTY up.
 [ send green star]
Lets see March 27, 2005 3:35 PM

     Du kanst nich immer der Gewinner sain.

You can't allways be the winner.

 [ send green star]

 March 27, 2005 3:33 PM

Carl. That was pure poetry.

 And to all you non-swedes; I can highly recommand this testie.Dont bother asking for a translation, just order it!.. Before someone else does.  [ send green star]
You people... March 27, 2005 3:32 PM

...totally ROCK!!!  [ send green star]
nice one Anniina March 27, 2005 3:30 PM

gör en ordentlig på norska...  [ send green star]
 March 27, 2005 3:26 PM

Di! Ecce hora! Uxor mea me necabit!

Sounds deep and mysterious,eh?

..So here's the translation : God, look at the time! My wife will kill me!  

 [ send green star]
 March 27, 2005 2:52 PM

att åter träffa _____ via nätet på detta ändlösa tåg av tänkta nötter gör att man känner sig trött på allt annat, en lisa för själen och för det döda kött man bär runt på...


i did it... and manage to put in quite a lot å,ä and ö... hope that it stays so the c2c dont take away the little dots...

 [ send green star]
I only know the "bad' words ... March 27, 2005 2:37 PM

in a variety of languages. 

Unfortunately, I could never pull together a nice testy in a language other than American English.  I suck. 

 [ send green star]

 March 27, 2005 2:30 PM

COMING UP  [ send green star]
good idea March 27, 2005 5:46 AM

comming up soon...

at a topic near you...

 [ send green star]
Other language TESTIES. March 27, 2005 5:39 AM

Hey Carl, Anniina and anyone else out there who speaks another language besides English!?

How about some TESTIES in Swedish, Norwegian, Latin, Spanish...any other language besides English?

We monolinguals in the USA would probably have little to no idea what you're saying, so you could say anything.

How that might add to the elements of fun, mystery, chance, snarkiness, sincerity and tomfoolery I can only begin to speculate. But I for one would be happy to rceive TESTIES I don't understand in languages I don't understand. I already don't understand some of the TESTIES written in a language I do understand.*hearsmile*

 [ send green star]
  New Topic              Back To Topics Read Code of Conduct


This group:
162 Members

View All Topics
New Topic

Track Topic
Mail Preferences